Rapport

Skjermtolking som en del av en helhetlig tilnærming

For at fjerntolking skal kunne bidra til å sikre god kommunikasjon i offentlig sektor, må også den faglige oppfølgingen av tolker og tolkebrukere styrkes. Det å øke bruken av skjermtolking i offentlig sektor på en måte som samtidig kan ivareta et overordnet mål om god kommunikasjon, bør derfor gjøres gjennom en helhetlig tilnærming til tolking som en del av oppgaveløsingen i offentlig sektor.

Tolking i gruppebaserte tilbud

I 2015 inviterte Aker helsearena, en samarbeidsplattform for Oslo universitetssykehus, Helseetaten i Oslo kommune og Sunnaas sykehus, helsepersonell og tolker til workshop for å utforske temaet tolking i gruppebaserte tilbud. Workshopen hadde fokus på gruppe som verktøy i behandlingssituasjoner og… Les mer ›

Det ville vært bedre om vi kunne kvalitetssikre tolketjenesten generelt

To uker før Tolkesentralen begynte å levere tolketjenester, i november 2014, gjennomførte vi en spørreundersøkelser blant ansatte i Oslo universitetssykehus, Akershus universitetssykehus og Sunnaas sykehus. Hensikten med undersøkelsen var å få innsikt i tolking i sykehusene og å innhente grunnlagsinformasjon for utvikling av tjenesten. Nærmere 1000 ansatte i sykehusene besvarte undersøkelsen som ga oss et […]

Akkurat som vi gjør med andre spesialister

Rapporten “Akkurat som vi gjør med andre spesialister” fra 2012 beskriver modellen som lå til grunn for opprettelsen av Tolkesentralen i Oslo universitetssykehus. Hovedkonklusjonen i rapporten er at man anbefaler å finne en løsning som på best mulig måte ivaretar hensyn til verdien av samarbeid mellom institusjonene, muligheten til å kontrollere og sikre tolkenes kvalifikasjoner, samt […]

Ikke lenger “en tjeneste av ukjent kvalitet”

Våren 2012 gjennomførte Oslo universitetssykehus, som ledd i “Likeverdsprosjektet” en omfattende kartlegging av tolkefeltet i hovedstadsområdet. Rapporten fra denne kartleggingen, Ikke lenger ”en tjeneste av ukjent kvalitet”, er delt i to; rapportens første del består av analyser av behovet for tolking på ulike språk samt en oversikt over kvalifiseringsmuligheter som finnes på de ulike språkene. Rapportens andre […]