Den danske Rigsrevisionen besøker Tolkesentralen

Den danske Rigsrevisionen besøkte Tolkesentralen 18. august i forbindelse med sin utredning av tolkefeltet i Danmark. De hadde en rekke spørsmål til rapporten om sykehusenes erfaringer med bestilling av tolk fra private formidlingsbyråer, samt om Tolkesentralens organisering og drift. Førsteamanuensis Bente Jacobsen … Fortsett å les Den danske Rigsrevisionen besøker Tolkesentralen

Skjermtolking som en del av en helhetlig tilnærming

For at fjerntolking skal kunne bidra til å sikre god kommunikasjon i offentlig sektor, må også den faglige oppfølgingen av tolker og tolkebrukere styrkes. Det å øke bruken av skjermtolking i offentlig sektor på en måte som samtidig kan ivareta et overordnet mål om god kommunikasjon, bør derfor gjøres gjennom en helhetlig tilnærming til tolking som en del av oppgaveløsingen i offentlig sektor. Fortsett å les Skjermtolking som en del av en helhetlig tilnærming

Fra ord til handling Tolkesentralen– et eksempel på tjenesteinnovasjon i OUS

Denne artikkelen er en redigert versjon av et innlegg holdt på Lean-samling for ledere i Oslo universitetssykehus 28. februar 2017, i regi av Forbedringsnettverket ved OUS. Av Signhild Nilsen (teamleder) og Hanne M. Løfsnes (seksjonsleder), Tolkesentralen OUS Tolkesentralen har på … Fortsett å les Fra ord til handling Tolkesentralen– et eksempel på tjenesteinnovasjon i OUS

Akkurat som vi gjør med andre spesialister

Rapporten “Akkurat som vi gjør med andre spesialister” fra 2012 beskriver modellen som lå til grunn for opprettelsen av Tolkesentralen i Oslo universitetssykehus. Hovedkonklusjonen i rapporten er at man anbefaler å finne en løsning som på best mulig måte ivaretar hensyn til verdien av samarbeid mellom institusjonene, muligheten til å kontrollere og sikre tolkenes kvalifikasjoner, samt […]

Fortsett å les Akkurat som vi gjør med andre spesialister