I Vårt Oslo 27. juli 2020 kunne vi lese at helsepersonell er bekymret for hva den økte bruken av fjerntolking via telefon og video gjør med minoritetsspråkliges tilgang til helsehjelp. I en kronikk fra 1. august skriver Jessica P. B…. Les mer ›

tolking i offentlig sektor
Teknologi kvalitetssikrer ikke tjenestene
«Med rask teknologisk utvikling skal tolking via video løse mange utfordringer. Men er skjermtolking en teknologisk vidundermedisin, eller er det placebo?» spør Maria Wattne og Jessica P. B. Hansen i en kronikk i Dagens Medisin. Kronikken svarer til en artikkel… Les mer ›
Skjermtolking som en del av en helhetlig tilnærming
For at fjerntolking skal kunne bidra til å sikre god kommunikasjon i offentlig sektor, må også den faglige oppfølgingen av tolker og tolkebrukere styrkes. Det å øke bruken av skjermtolking i offentlig sektor på en måte som samtidig kan ivareta et overordnet mål om god kommunikasjon, bør derfor gjøres gjennom en helhetlig tilnærming til tolking som en del av oppgaveløsingen i offentlig sektor.
Skjermtolking – et spørsmål om organisering eller teknologi?
Hvis videoteknologi skal gi økt tilgang til tolketjenester og være et egnet alternativ til Google Translate og applikasjoner som beskrives som tolkeUber, krever det en koordinert innsats i offentlig sektor, hvor skjermtolking blir satt i system i langt større grad… Les mer ›
Skjermtolking – når tolken er et annet sted
Er folk mer betenkte når det kommer til å bruke videoteknologi til studentveiledning og pasientsamtaler enn til tolking av de samme samtalene? Kunnskapsoppsummeringen fra prosjektet «Skjermtolking – når tolken er et annet sted» tar for seg ulike tilnærminger til bruk av… Les mer ›
Møter mellom menneske og tolk
Som tolk møter du noen ganger mennesker som setter seg fast i hjertet ditt. Første gang er han en ung gutt på skolen, helt alene og snart voksen, som ennå ikke har lært seg å lese. Du tolker, og ser… Les mer ›
Tolking i gruppebaserte tilbud
I 2015 inviterte Aker helsearena, en samarbeidsplattform for Oslo universitetssykehus, Helseetaten i Oslo kommune og Sunnaas sykehus, helsepersonell og tolker til workshop for å utforske temaet tolking i gruppebaserte tilbud. Workshopen hadde fokus på gruppe som verktøy i behandlingssituasjoner og… Les mer ›
Det ville vært bedre om vi kunne kvalitetssikre tolketjenesten generelt
To uker før Tolkesentralen begynte å levere tolketjenester, i november 2014, gjennomførte vi en spørreundersøkelser blant ansatte i Oslo universitetssykehus, Akershus universitetssykehus og Sunnaas sykehus. Hensikten med undersøkelsen var å få innsikt i tolking i sykehusene og å innhente grunnlagsinformasjon for utvikling av tjenesten. Nærmere 1000 ansatte i sykehusene besvarte undersøkelsen som ga oss et […]
Temanummer om tolking i offentlig sektor
Originally posted on Anne Birgittas Tolkeblogg:
Min flinke kollega Tatjana Felberg er redaktør for et viktig temanummer om tolking i offentlig sektor. I sin innledning til temanummeret skriver Tatjana Felberg: “Forskning om tolking i offentlig sektor er av nyere dato og har foregått innen forskjellige fagfelt. Dette gjør det vanskelig å ha en helhetlig oversikt…